顶点小说

繁体版 简体版
顶点小说 > 译海拾贝 > 译海拾贝:征服神奇女侠·欲望满满的浴缸

译海拾贝:征服神奇女侠·欲望满满的浴缸 发布页: www.wkzw.me

戴安娜在尖叫中反抗,她的臀部乱扭乱拱,英嘉则继续无情地推抽阴茎并像钻头一样转动它。这种非人的虐待给女英雄带来了新一次火热的高潮。直至戴安娜扑倒在水池里,——伟大的神奇女侠被击败了,被强奸了,被干到晕眩。

胜利的英嘉取下性玩具,让亚马逊女战士翻身仰卧。两名女施虐者一齐滑到她身上,开始热情地亲吻这个只能呻吟的俘虏。

经过几分钟的爱抚和亲吻后,格蕾琴站起身,缓缓走出蒸汽缭绕的浴缸。与此同时,英嘉滑到戴安娜身后,用左臂搂住女子的肩膀,强势地(但并不让人感到疼痛)将她的双臂紧紧箍在身体两侧。接着,她用手温柔地捂住神奇女侠的嘴巴,把这位女英雄的头拉过来靠在自己的肩膀上。两人都明白这动作毫无必要,但这是

一种权力的象征——英嘉是主宰者,而戴安娜则彻底成了囚徒。神奇女侠接受了自己的身份,向后靠了靠,沦陷在英嘉怀中,新主人那巨硕的双乳在她涂满肥皂的裸背上带来的触感刺激着她继续沉沦。

格蕾琴用浴巾擦干身体,然后裹在身上,浴巾上边缘折起塞进去别住。她拿起另一条毛巾擦头发,将长长的红发一点点盘成蜂窝般的高髻。她这样做的时候,英嘉牵着戴安娜走出浴缸,二人一起站在白毛地毯上,英嘉在身后用手捂住女超人的嘴。盘好发的格蕾琴过来,英嘉闪到一边,格蕾琴迅速接替她的位置,再次堵住女囚的嘴。轮到英嘉擦干身子了,格蕾琴亲吻起戴安娜的耳朵来,配合轻轻地啃,逗得这位失败的女英雄顾不上茫然,只想图开心。

英嘉用毛巾裹住自己后,拾起一条丝绸带,走向戴安娜。格蕾琴松开手,让英嘉把绸带塞进戴安娜嘴里。随后格蕾琴抓住绸带的两端,拉到戴安娜脑后,打了一个牢固但不失舒适的结。赤身裸体的戴安娜现在浑身湿透了,双手被铐在身前,嘴被堵住,头发也由人高高扎在头顶。

两位女孩拿起毛巾,开始帮神奇女侠擦干身体,并用毛巾进一步按摩和刺激我们的女英雄。几分钟后,她们把她擦干了,随手将毛巾扔到地上。

格蕾琴走到衣柜前,一番翻找沙沙声后,她选出的衣架上挂着一套粉色内衣。她们帮戴安娜穿上,轻轻将短小的粉内裤提着滑到她宽肥的臀部,慢慢滑上她微微颤抖着的棕褐色双腿。粉色蕾丝胸罩包裹着神奇女侠丰满的身体,肥硕的乳房被托起来,形成了两个完美的肉丘。她仍然湿漉漉的皮肤泛着光——房间柔和的灯光使她隆起的乳房显得无比光亮柔滑。一件精致的蕾丝长袍轻轻披上戴安娜宽宽的肩头。虽然长袍漂亮,但无非不过是以几缕轻丝半遮半掩她那更迷人的身姿罢了。她的头发也被重新盘好,浴缸里的遭遇让她的头发一度变得乱糟糟,现在才恢复了优雅。最后的点睛之笔是一双六英寸的粉色细高跟鞋,让原本就身型修长的亚马逊战士更显高挑。并瞬间将她一双长腿肌肉塑得更紧致,展现无与伦比的雅致与美感。

两位女施虐狂穿回了她们平常穿的黑色皮衣。然后她们将一只黑色的镶钉项圈扣上神奇女侠的纤细脖颈,轻轻地用皮带牵着她到隔壁房间。一盘食物已经摆放在优雅的橡木桌上,戴安娜被牵到椅子边坐下,面对着食物,然后被牢牢地捆缚在椅子上——她的胳膊被丝绸绑在椅子的扶手上,她的腿交叉着,在膝盖和脚踝处绑住。塞在嘴里的东西终于被取出来,两位女士坐下来,开始

用勺子喂她们的囚犯。戴安娜饿坏了,毫不犹豫地吃掉送到嘴边的每一口美食。

【后记】

原文在25年前翻译中被删的段落作为附件发在这里。作为致敬,正在准备中的一个故事将引用这一次的翻译段落改编,并作为淋浴堂与r.的共同创作。

故事中提到,叫格蕾琴的年轻女孩洗澡后把头发慢慢扎成高发髻——又叫‘蜂窝头’,其实这个发型是奥黛丽·赫本1960年出演《蒂芙尼的早餐》时才出现的,并不符合故事设定历史时代——二战纳粹肆虐的1940年代。

而这个细节纰漏,也暗示了,这一篇不是在现实中发生的实事,只是作者r. 的同人幻想。他写了很多基于电视剧《神奇女侠》情节拓展的故事,譬如《时间停止博士》《猫女再现·身份疑云》《大战乳糖先生》,篇篇都是浓浓时代电视剧风味。因为《神奇女侠》电视剧是70年代拍摄上映的,r。 会被误导,用错制服式样、女式发型,也就不奇怪了。《征服神奇女侠》中的角色——女伯爵,却没有出现在电视剧,没记错的话女伯爵(只是她为自己取的外号)德拉斯卡·尼什吉是1945年黄金时代《感性漫画》里出场的雇佣间谍,加上1966白银时代的《神奇女侠》漫画第161期出场,一共只露三次面。黄金时代神奇女侠的主要对手,是女男爵宝拉·冯·甘瑟和以凡人的身体做到女超人伟业的傅斯塔。“女伯爵”这一形象多少是将这几个人结合起来了。而《征服神奇女侠》的主线剧情(现实中并不存在的多茜拉登场、与德军潜艇的遭遇、德国进攻天堂岛)是基于1976年底播放的第一季电视剧的第四、第五两集《女性奥秘·上下部》

严格说《征服神奇女侠》标题翻译都是值得商榷的,这偏差非常微妙。其实nn的意思不是力量征服,也不是性征服,而是性支配——翻译成‘降服神奇女侠’更贴切。举个例子,猫女与神奇女侠遭遇,前者就是努力想要支配后者,然而时间长了才发觉自己骨子里就是个受。再说个例子,神奇少女唐娜在擂台上勇猛,到了床上却总是让着容祖儿,这就是un的体现。而本故事中神奇女侠被降服的时刻,恰恰就是在被删除了的这一段浴缸戏中。

今天是情人节,现实中的戴安娜·普林斯跟淋浴堂学习过中文写作的学生(由大神阿多拉牵线,我们一起发表过《解救赫拉》《哥谭传奇》和《解救神奇女侠》)。因此这一篇旧文翻译——朝花夕拾——当作情人节礼物,送给她再好不过

了。

淋浴堂记得很早前转给戴安娜看r.的这一段原文,她不满道:“为什么要把女孩子都写成男色鬼一样饥渴?”不知道婚后的她是否对于纵情还是那般抗拒……抗不抗拒都好,反正如今都是她跟她老婆的私事了。

地址发布邮箱:Ltxsba@gmail.com 发送任意邮件即可!
『加入书签,方便阅读』
热门推荐